Retrospective Assessment of the Impact of Primary Language Video Instructions on Image Quality of Abdominal MRI
PURPOSE/OBJECTIVE:To assess the impact of instructional videos in patients' primary language on abdominal MR image quality for whom English is a second language (ESL). METHODS:Twenty-nine ESL patients viewed Spanish or Mandarin Chinese instructional videos (approximately 2.5 min in duration) in the preparation room before abdominal MRI (ESL-video group). Comparison groups included 50 ESL patients who underwent MRI before video implementation (ESL-no video group) and 81 English-speaking patients who were matched for age, sex, magnet strength, and history of prior MRI with patients in the first two groups. Three radiologists independently assessed respiratory motion and image quality on turbo spin-echo T2-weighted images (T2WI) and postcontrast T1-weighted images (T1WI) using 1 to 5 Likert scales. Groups were compared using Kruskal-Wallis tests as well as generalized estimating equations (GEEs) to adjust for possible confounders. RESULTS:For T2WI respiratory motion and T2WI overall image quality, Likert scores of the ESL-no video group (mean score across readers of 2.6 Â± 0.1 and 2.6 Â± 0.1) were lower (all P < .001) compared with English-speaking (3.3 Â± 0.2 and 3.3 Â± 0.1) and ESL-video (3.2 Â± 0.1 and 3.0 Â± 0.2) groups. In the GEE model, mean T2WI respiratory motion (both adjusted P < .001) and T2WI overall quality (adjusted PÂ = .03 and .11) were higher in English and ESL-video groups compared with ESL-no video group. For T1WI respiratory motion and T1WI overall image quality, Likert scores were not different between groups (P > .05), including in the GEE model (adjusted P > .05). CONCLUSION/CONCLUSIONS:Providing ESL patients with an instructional video in their primary language before abdominal MRI is an effective intervention to improve imaging quality.